Тайтлы
Выбрать все
Снять выбор
Инструкция
Навигация:
версия:
продолжения:
ремейк:
основа:
спин-оффы:
Немецкая версия "Экзорциста", за исключением финальной сцены экзорцизма.
Персонаж Билли Кутшоу (Billy Cutshaw) появляется в обоих фильмах.
отсылки к:
Влияние некоторые визуальных и стилистических элементов.
упоминается в:
Считается плагиатом, Warner Bros. Pictures подали в суд за нарушение авторских прав.
... "фильм о одержимости дьяволом" (film about devil possession) упоминается в диалоге.
Цитата: "Это может быть наш Экзорцист" (This could be our Exorcist).
Сцена с тёмным цветовым освещением где белокурая жертва привязана к кровати.
Многие сцены и ситуации напоминают более ранний фильм.
В диалоге упоминаются персонажи и сюжетные события.
Экзорцист в «Кошмарных сёстры» утверждает, что он был тем, кто фактически выполнил экзорцизм в «Экзорцисте».
Бетельгейзе (Betelgeuse) говорит: "Я смотрела «Экзорциста» около 167 раз, и с каждым разом он становится все смешнее!" (I've seen 'The Exorcist' about 167 times and it keeps getting funnier every time I see it!).
Отсылка на сцену с головой.
Комментарий о том, что отец Меррин (Father Merrin) совершает экзорцизм.
В диалоге упоминаются поворачивающаяся голова и рвота.
Доктор Гигглс (Dr. Giggles) стоит возле дома и держит свой чемоданчик, как отец Меррин (Father Merrin).
Малдер (Mulder) говорит, что Скалли (Scully), что должно быть этот фильм ей понравился, и Скалли признаёт, что это один из ее любимых фильмов.
Сцена, где одержимый прикованный к постели ребёнок рвет на взрослого.
Лобби-карта на стене спальни Коди (Cody).
Кукла во время рвоты кричит: "Трахни меня, трахни меня!!" (Fuck me, fuck me!!).
Заголовок в газетной рекламе с надписью «Jaws» побил все предыдущие рекорды кассовых сборов.
Мэри Энн (Mary Anne) говорит, что не хочет видеть, как головы детей поворачиваются на 360 градусов или блюют супом из зёленого горошка.
Одной из скульптур в коллекции Бомонта (Beaumont) является статуя Пазузу (Pazuzu), демона из Экзорциста.
Капитан Хауди (Captain Howdy) был именем призрака, о котором говорила персонаж Линда Блэр, что разговаривала с ним через доску Уиджи в «Экзорцисте».
Когда Чаки (Chucky) лежит на кровати, его голова поворачивается.
Фрэнки (Frankie) захвачена невидимой силой, которая заставляет ее левитировать и говорить на других языках.
Один из персонажей упоминает Линду Блэр по имени и упоминает вращающуюся голову ее персонажа в Экзорцисте.
Психиатр помогает ребёнку, из семьи с одним родителем, который страдает от сверхъестественных сил. Также режиссёр М. Найт Шьямлан отмечает фильм как влияние.
Бобби (Bobby) сказал, что смотрел этот фильм по телевизору.
Упоминается Джоном Доггеттом (John Doggett).
Похожая сцена, в которой персонаж пугается внезапного звонка телефона.
Девушка связана в демоническом состоянии и издает странные звуки.
Девушка, одержимая демоном, привязана в постели и над ней выполняют экзорцизм.
Дин (Dean) говорит, что ситуация немного отличается от того, как зависать над кроватями и срыгивать гороховый суп.
Один из владельцев сайта пытается остановить дух, выкрикивая "Сила Христа понуждает тебя!" (The power of Christ compells you!).
При попытке провести экзорцизм, Дин (Dean) говорит: "О, мы собираемся это сделать, детка. Голова кружится, рвота снарядом, целых девять ярдов" (Oh, we're going for it, baby. Head spinning, projectile vomiting, the whole nine yards).
Дин (Dean) говорит, что детектив (играет Линда Блэр) кого-то ему напоминает и что мог бы сходить за гороховым супом.
Упоминается Клайвом Баркером, показана фотография.
Упоминается в журнале.
В реалистической версии, после того, как первый призрак побеждён, Уинстон (Winston) говорит, что основанный на слиянии экзорцизм «чище, чем чья-то голова, вращающаяся вокруг и рвущая гороховый суп» (cleaner than somebody's head spinning all around and barfing pea soup). Кроме того, в версии PlayStation 2 есть дополнительная цитата Виго (Vigo): «Это не охотники за привидениями. Это Экзорцист!» (This isn't Ghostbusters. This is The Exorcist!). В игре Виго озвучивает Макс фон Сюдов (отец Меррин (Father Merrin) в «Экзорцисте»).
Тема одержимости демонами, а также некоторые диалоги.
Семья становится одержимой демонами.
Упоминается Кевином (Kevin), когда друг его матери становится одержим.
Одержимая девушка говорит человеку, помогающему ей, что она сделает фелляцию.
Сэм (Sam) говорит, что Макс (Max) крутит головой и его рвет каждый раз, когда вызывается экзорцист.
Упоминается, при разговоре о разных уровнях "инфернальной активности".
Дин (Dean) задаётся вопросом, даст ли поедание совы силу "крутить головой, как экзорцист" (spin your head around like the Exorcist).
Большая часть сцен экзорцизма заимствована из этого фильма.
Цитата: "Я думал, тебя вырвет гороховым супом" (I thought you were going to vomit pea soup).
Парень ходит "пауком" - перевёрнуто на ногах и руках, в крематории. Это отсылка на удалённую сцену из Экзорциста, который был восстановлен для недавних переизданий.
В конце эпизода звучит тема фильма "Tubular Bells".
После нападения - Кейси (Casey) мочится, как Риган (Regan).
Демон говорит голосом бабушки Томаса (Tomas), как и демон в фильме, когда он перенимает голос миссис Каррас (Karras).
Демон называет Анджелу (Angela) "свиньёй" (sow).
Воссозданы некоторые аспекты фильма.
Воссоздана спальня Риган (Regan).
Злые сущности, демонические проявления и пугающие паранормальные явления.
Маленькая девочка лежит в постели точно так же, как Риган (Regan).
Граффити в хижине Зигги (Ziggy) говорит, что она «сосёт х** в аду» (sucks c**k in hell), как текст Риган (Regan) о матери отца Карраса (Karras).
В прологе фильма, когда Эд (Ed) и Лоррейн (Lorraine) проводят экзорцизм, есть кадр, в котором появляется отец Гордон (Father Gordon), выходя из такси - дань уважения фильму «Экзорцист».
Робин (Robin) говорит, что дело Крила (Creel) даже предшествовало «Экзорцисту».
Чаки (Chucky) говорит Девону (Devon): "Твоя мать сосет члены в аду" (Your mother sucks cocks in hell).
Голова одержимой девушки частично поворачивается.
Намёк, что снимаемый фильм под кодовым названием "Проект «Джорджтаут»" (The Georgetown Project) это ремейк этого фильма. А так же упоминает Блэйк Холлоуэй (Blake Holloway).
спародировано в:
Во многом продвигается как копия, в комплекте с сюжетом одержимости и "паучьей" походкой.
Во время обеда хозяйка говорит демоническим голосом, голова поворачивается, и ее рвёт зелёной жидкостью на Холмса (Holmes) и Ватсона (Watson).
Есть девушка, которая поклоняется дьяволу и имеет демонические силы и говорит как девушка из Экзорциста.
Эш (Ash) приходится отрезать свою руку, когда она становится одержимой.
У Duxorcist поворачивается голова на 360 градусов, разговаривает дьявольским голосом и парит в воздухе.
Битлджус (Beetlejuice) — Биоэкзорцист (Bio-Exorcist), призрак, чья роль — отгонять живых людей, что является полной противоположностью этого фильма.
Весь фильм - пародия, с Линдой Блэр в актёрском составе.
В мотеле "Экзорцист" (The Exorcist) мы видим, как у служащего отеля крутится голова.
Цитата "Послушай, если это примерно в то время, когда я вырывала зелёной слизью и мастурбировала распятием, это была моя первая вечеринка с бочонками, Бобби!" (Look, if it's about that time I puked green slime and masturbated with a crucifix, it was my first keg party, Bobby!). Синди (Cindy) издаёт рёв из «Экзорциста», занимаясь сексом с Бобби (Bobby).
Харви (Harvey) играет в «оркестровые колокола», используя бокалы для вина.
60 секундная версия сделанная в пластилиновой анимации.
Цитата: "Сила Патти заставляет тебя!" (The power of Patty compels you!), сопровождаемый поворотом головы.
смонтировано в:
присутствует в:
Американские кошмары
Nightmares in Red, White and Blue: The Evolution of the American Horror Film
2009
Показаны сцены, обсуждается.
ПУБЛИКАЦИИ
СЛУЧАЙНОСТЬ